Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 28.03.2024 @ 10:36:47

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 40 ]  Przejdź na stronę 1, 2, 3  Następna
Autor Wiadomość
Post: 19.11.2013 @ 13:06:32 
Offline
Dziecko-niespodzianka
Awatar użytkownika

Rejestracja: 19.11.2013 @ 12:52:51
Posty: 5
Witam wszystkich! To pierwszy mój post na tym forum :)

Czy wasze egzemplarze Sezonu burz też mają już wszystkie krawędzie wytarte do białości, bo SuperNOWA poskąpiła porządnego druku? Czy, podobnie jak ja, posiadacie cały cykl wiedźmiński w pierwszej szacie graficznej (tej z białą okładką i prostymi paskami w pojedynczym kolorze jako tłem do tytułu)? Czy przeszkadza wam, że nowa okładka ani trochę nie pasuje do starych?

Jeśli odpowiedzieliście twierdząco na chociaż jedno z tych pytań, to przedstawiam wam rozwiązanie: obwolutę kompatybilną z pierwotną szatą graficzną SuperNOWEJ. Wystarczy wydrukować podlinkowany obrazek na kartce A4 i odciąć górną część kartki, a pozostałą częścią obłożyć swój egzemplarz Sezonu burz.

Oto okładka.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 13:34:39 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Nice effort, but...

Blurb niewyjustowany wygląda koszmarnie. Ponadto bold niepotrzebny.
"Okładkę przygotowała" - a po co to? Wywalić.
Who the fuck is Krzysztof Gonciarz? Tekst niewyjustowany.
Oryginalnie siedmioksiąg miał rysunki Polcha, więc okładka wciąż będzie niekompatybilna.
Kod paskowy sprawia wrażenie robionego flamastrem. Wyrzucić.

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 13:58:17 
Offline
Dziecko-niespodzianka
Awatar użytkownika

Rejestracja: 19.11.2013 @ 12:52:51
Posty: 5
W charakterze odpowiedzi proponuję tył okładki Coś się kończy, coś się zaczyna.

Tarkus pisze:
Blurb niewyjustowany wygląda koszmarnie. Ponadto bold niepotrzebny.


Tekst jest niewyjustowany w wersji oryginalnej. Są też powstawiane na chybił-trafił boldy.

Tarkus pisze:
"Okładkę przygotowała" - a po co to? Wywalić.


Po to, żeby czymś zastąpić "Patronat prasowy nad serią: POLITYKA". Swoją drogą, czego jeszcze nie wytknąłęś, prostokąciki nie są równo - też dlatego, że w oryginale nie są.

Tarkus pisze:
Who the fuck is Krzysztof Gonciarz? Tekst niewyjustowany.


Spodobał mi się ten fragment jego recenzji.
Tekst w oryginale też niewyjustowany.

Tarkus pisze:
Oryginalnie siedmioksiąg miał rysunki Polcha, więc okładka wciąż będzie niekompatybilna.


...Chyba nie zrozumiałeś idei. Jak taką okładkę wydrukujesz i postawisz obok poprzednich, to wygląda kompatybilnie. Na tej zasadzie jest niekompatybilna chociażby dlatego, że nie jest oficjalnie zrobiona przez SuperNOWĄ...

Tarkus pisze:
Kod paskowy sprawia wrażenie robionego flamastrem. Wyrzucić.


Kod paskowy jest wyciągnięty ze skanu okładki.

Swoją drogą sprawdziłam pozostałe tomy (nigdzie, powiadam, nidzie blurb nie jest wyjustowany):
Ostatnie życzenie - blurb wyrównany do lewej, niepotrzebne boldy
[Miecz przeznaczenia - akurat pożyczyłam mój egzemplarz]
Krew elfów - blurb wyrównany do środka, niepotrzebne boldy
Czas pogardy - teksty recenzji wyrównane do lewej, całość kursywą
Chrzest ognia - blurb wyrównany do lewej, tytuły poprzednich tomów sagi wielkimi literami, kursywą, boldem
Wieża jaskółki - blurb wyrównany do lewej, "Andrzej Sapkowski" wielkimi literami boldem; druga część blurbu po wcięciu, też wyrównana do prawej, kursywą
Pani jeziora - blurb wyrównany do lewej

Edit: tak, myli mi się prawa strona z lewą - oczywiście wyrównane do lewej, a nie do prawej


Ostatnio zmieniony 19.11.2013 @ 15:01:55 przez tzigi, łącznie zmieniany 1 raz

Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 14:03:38 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Co nie zmienia faktu, że gdybyś postarała się zrobić to estetycznie, to korona by ci z głowy nie spadła ;) Nie ma się co obruszać - skoro wrzucasz tu swoje próby graficzne, to chyba liczysz się z tym, że nie tylko miody i "jaka ty zdolna jesteś".

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 14:14:13 
Offline
Dziecko-niespodzianka
Awatar użytkownika

Rejestracja: 19.11.2013 @ 12:52:51
Posty: 5
Tarkus pisze:
Co nie zmienia faktu, że gdybyś postarała się zrobić to estetycznie, to korona by ci z głowy nie spadła ;) Nie ma się co obruszać - skoro wrzucasz tu swoje próby graficzne, to chyba liczysz się z tym, że nie tylko miody i "jaka ty zdolna jesteś".


...naprawdę nie rozumiesz. Ideą tej okładki nie było to, żeby była "estetyczna". Ideą było jak najwierniejsze oddanie stylistyki SuperNOWEJ z końca XX wieku. Dam Ci prosty przykład - przed wysłaniem pliku w świat poprosiłam mojego męża, żeby wydrukował tę okładkę. I dzwoni do mnie i pyta: "ale naprawdę musi tam być taki okropny przesunięty prostokącik?". I tłumaczę mu, że mi też się nie podoba, ale tak jest wierniej SuperNOWEJ.

Tak samo wczesna wersja miała i wyjustowany tekst, i brak boldów, i jeszcze kilka innych cech, które czyniły ją bardziej "dwudziestopierwszowieczną". Tylko potem przyjrzałam się okładkom oryginałów i stwierdziłam, że właściwie nie powinnam tego upiększać. I siedziałam kilka godzin i przerabiałam na jak najbardziej zgodne z wyglądem oryginału.

A poza tym to nie jest "próba graficzna", tylko chęć podzielenia się z innymi czymś, co zrobiłam na własny użytek...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 14:49:18 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Wiesz, można zrobić stylizację, która nie będzie powielała edytorskich błędów. Tak jak pisałem, nice effort, but...

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 14:58:16 
Offline
Murderatrix
Awatar użytkownika

Rejestracja: 20.09.2002 @ 18:24:13
Posty: 14122
Lokalizacja: Bielsko-Biała
Wtrącę się jedynie na momencik. W tekstach marketingowych odchodzi się od justowania, badania* pokazują, że lepiej się czyta tekst wyrównany do lewej.


*nie mam pojęcia jakie badania :P

_________________
Z poważaniem, Donna Ezena Capo di tutti capi Nazguli Ortografii
And when your heart begins to bleed, you're dead and dead, indeed.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 15:00:49 
Offline
Dziecko-niespodzianka
Awatar użytkownika

Rejestracja: 19.11.2013 @ 12:52:51
Posty: 5
Tarkus pisze:
Wiesz, można zrobić stylizację, która nie będzie powielała edytorskich błędów.

Ale wtedy nie jest ona zgodna z oryginałem. Wytłumaczę ci to na innym przykładzie - od wielu lat tłumaczę taki komiks fanowski Dragon Ball Multiverse. Teksty do "oryginalnej" wersji DBM pisze pewien Francuz. Chwilami teksty są dość niskich lotów, ale tłumaczę je zachowując maksymalną zgodność treści i stylu (nawet jeśli potem czytelnicy polscy zarzucają komiksowi, że ma żałosne wypowiedzi). Chcę zachować pełną wierność temu, co przetwarzam.

I tutaj jest to samo. Napisałam przecież, że najpierw zrobiłam wersję "estetyczniejszą", a potem z pełną premedytacją udwudziestowieczniałam ją, żeby uzyskać okładkę w pełni kompatybilną z pierwszą szatą graficzną. Gdybym zostawiła wersję ładniejszą, bez "edytorskich błędów", to nie byłby już ten sam styl, ten sam Wiedźmin, tylko moja wariacja na temat. A nie tego chciałam.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 15:19:46 
Offline
Leeeniwa Wiewiórka

Rejestracja: 22.05.2003 @ 17:02:23
Posty: 21351
Lokalizacja: Wonderland
Ezena pisze:
Wtrącę się jedynie na momencik. W tekstach marketingowych odchodzi się od justowania, badania* pokazują, że lepiej się czyta tekst wyrównany do lewej.


*nie mam pojęcia jakie badania :P
Prawda, badań nie widziałam co prawda na oczy, ale takie zasady wpajali nam zarówno na studiach jak i wszelkich kursach i warsztatach. Podobnie jak do dłuższego tekstu używa się czcionki szeryfowej, która jest przyjaźniejsza oku.

_________________
Przyszłam na świat po to
Aby spotkać ciebie
Ty jesteś moim słońcem
A ja twoim niebem
Po to jesteś na świecie
By mnie tulić w ramionach


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 15:21:20 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
OK, ale upubliczniając swoje dzieła licz się z tym, że twój gust nie musi byc kompatybilny z ogółem.
BTW masz tę "unowocześnioną" wersję, czy poszła w kubeł? Chętnie bym porównał.

Ezeno, badania - zgaduję - amerykańskich naukowców? ;))

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 16:07:25 
Offline
Dziecko-niespodzianka
Awatar użytkownika

Rejestracja: 19.11.2013 @ 12:52:51
Posty: 5
Tarkus pisze:
OK, ale upubliczniając swoje dzieła licz się z tym, że twój gust nie musi byc kompatybilny z ogółem.

Czy ja gdzieś napisałam o guście? Stwierdziłam gdzieś, że coś mi się podoba albo nie podoba? Tu chodzi o pewną uczciwość względem materiału, który się opracowuje.
Jakbym miała robić okładkę w pełni zgodną z moim gustem, to wyglądałaby ona zupełnie inaczej (tylko wtedy miałabym x razy więcej pracy, gdzie x jest ilością książek w mojej domowej bibliotece mających nieładne okładki). Ta okładka jest zgodna z oprawą graficzną reszty serii. Nie chce mi się robić odpowiadających mojemu gustowi okładek do wszystkich tomów, więc poszłam po linii najmniejszego oporu i po prostu zrobiłam okładkę do jedynego tomu, który wyglądał inaczej.

Weźmy taki przykład: znasz cykl Prestona i Childa o agencie Pendergaście? Najpierw w Polsce wydawał go Zysk i s-ka. Nakładem tego wydawnictwa wyszło pierwszych 5 tomów (a właściwie 4 i jedna opowieść poboczna). Potem prawa przejęło G+J. Niestety zagapili się przy dwóch tomach - wydał je Albatros. I teraz mamy sytuację taką:
G+J wydało łącznie tomów 11 (6 jako pierwszy wydawca + reedycje 5 tomów wcześniej wydanych przez Zysk i s-ka), Albatros - 2. Nie muszę chyba dodawać, że oprawa graficzna każdego wydawcy jest inna (ale G+J jest na tyle fajne, że zachowuje spójność wewnętrzną całej serii - tak jak dawniej SuperNOWA z Wiedźminem, czy Fabryka Słów [przed ich tragiczną decyzją o drukowaniu każdej reedycji z okładką niekompatybilną z poprzednimi]). I teraz pytanie jest takie: czy jeśli chcę mieć na półce książki z tej samej serii z kompatybilną szatą graficzną, lepiej jest, żebym przygotowała nową okładkę dla 2 tomów z 13 czy dla 11 tomów z 13? A co jeśli to wydanie Albatrosa mi się bardziej podoba (nie podoba mi się wcale, ale przyjmijmy takie założenie)? Wtedy zostaje robić okładki do 11 tomów. A jeśli nie podoba mi się żadne (tak jest ze mną i z Wiedźminem - jak na świetny cykl fantasy, okładki ma wszystkie słabe)? Wtedy ja wybieram chociaż satysfakcję z braku chaosu na półce i spójnego wyglądu cyklu. To właśnie zrobiłam z Wiedźminem (i zamierzam w wolnych chwilach robić z innymi podobnie skrzywdzonymi niespójną szatą graficzną cyklami książkowymi).

Tarkus pisze:
BTW masz tę "unowocześnioną" wersję, czy poszła w kubeł? Chętnie bym porównał.

Nie mam - była ona poprzednimi wersjami tych samych warstw w Photoshopie, które zostały ostatecznie użyte. Nie widzę potrzeby archiwizowania każdej kolejnej wersji pliku.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 16:22:20 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Dobra, powiedzmy, że przyjmuję to wytłumaczenie.
A tak BTW okładka "SB" i tak jest o dwa nieba lepsza, niż okładki sagi wzięte z gry.

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 22:14:35 
Offline
Murderatrix
Awatar użytkownika

Rejestracja: 20.09.2002 @ 18:24:13
Posty: 14122
Lokalizacja: Bielsko-Biała
Po mojemu to wszystkie okładki są beznadziejne :>

_________________
Z poważaniem, Donna Ezena Capo di tutti capi Nazguli Ortografii
And when your heart begins to bleed, you're dead and dead, indeed.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 22:42:53 
Offline
Myszowór
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.10.2004 @ 13:02:04
Posty: 901
Lokalizacja: Aberdeen/Świnoujście
Tarkus pisze:
Oryginalnie siedmioksiąg miał rysunki Polcha, więc okładka wciąż będzie niekompatybilna.


To ciekawe Tarkusie. Moja "Pani jeziora" ma koszmarną okładkę p. K. Drozda z Ciri (?) w szuwarach. A rękę dam sobie uciąć, że to pierwsze wydanie :)

_________________
po przeczytaniu spalić monitor


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 19.11.2013 @ 22:44:34 
Offline
Vesemir
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14.07.2004 @ 11:19:42
Posty: 754
Lokalizacja: Poznań
Oj, ostrożnie! Bo bez ręki to może i można nadal po d... się podrapać, ale za to już np. klaskać - nijak nie idzie ;-)
Edit: nie neguję ci ja przez to autorstwa imć pana Drozda - rzeczywiście pierwsze wydanie sagi ma okładki rysowane przez różnych grafików. Chodzi mi o zasadę stawiania w zakład newralgicznych części swojego ciała.

_________________
Dlaczego tu, na dole, tak dużo wolnego miejsca?


Ostatnio zmieniony 19.11.2013 @ 22:50:02 przez spida, łącznie zmieniany 1 raz

Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 40 ]  Przejdź na stronę 1, 2, 3  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group