Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 30.04.2024 @ 23:40:38

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2501 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165 ... 167  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: 08.01.2007 @ 23:12:11 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 08.01.2007 @ 22:55:24
Posty: 2
Lokalizacja: Padoł Ziemski
@up
Czepiasz sie, nie kazdy jest znawcą skał osadowo-polodowcowych, jakim ty niewątpliwie i niezaprzeczalnie jestes. Wcale sobie z ciebie nie szydzę. Serio.

@topic
W drugim tomie wiedżmina jest błąd składniowy. Zdanie zaprzecza samo sobie. Omyłka prawdopodobnie ze zmęczenia popełniona. Wybaczam.



Jeśli Wykrot poetą wielkim nie był to z pewnościę rymy dobre układał.

Zaś jeśli chodzi o spór dotyczący tego gdzie dzieje się akcja Wiedżmina, to myślę że nie dzieje się to na Ziemi, ale z pewnością jest ogromna ilość podobieństw na tle Geograficznymjak i językowym w sumie. Historia jest całkowicie zmyślona - w najlepszym słowa tego znaczeniu, więc odpada jako podobieństwo.

To wszystko co miałem wam do powiedzenia.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 1:02:30 
Offline
Feldmarszałek Duda
Awatar użytkownika

Rejestracja: 05.10.2005 @ 22:43:37
Posty: 4932
Lokalizacja: nikaj.uuk!
EmielRegisRohellec pisze:
W drugim tomie wiedżmina jest błąd składniowy. Zdanie zaprzecza samo sobie. Omyłka prawdopodobnie ze zmęczenia popełniona. Wybaczam.

Jak brzmi to zdanie?

x + alt = ź ;)

_________________
P2009 / 59124 ИOНTAЯAM / 251095

Dzień dobry, piękne panie – rzekł, kłaniając się uprzejmie. – Czy przypadkiem wiecie, dokąd odsyła się kurvvy?


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 11:55:01 
Offline
Yarpen Zigrin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 01.03.2006 @ 9:23:29
Posty: 2308
Lokalizacja: pitu pitu
Nie wiem czy ten temat nie był poruszany już wcześniej, ale jakoś nie mam czasu czytać ponad 160 stron;)
W opowiadaniu "Coś się kończy, coś się zaczyna" pada stwierdzenie "Religia to mandragora dla mas", do czego nawiązuje wszyscy wiedzą. Tylko tu pojawia się problem czy Marks powiedział "Religia to opium dla mas" czy też "Religia to opium mas". Spotykam się z jednym i drugim tłumaczeniem. Jedno "dla" w znaczny sposób zmienia sens tego zdania. Ostatnio na historii filozofii poruszyliśmy ten problem i profesor jasno powiedział nam, że powinno być "Religia to opium mas". Kto się myli? Profesor? Czy większość, którzy się tym cytatem posługują, a w tej liczbie także Sapkowski, wciskając tam "dla"?


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 12:43:05 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2004 @ 11:38:26
Posty: 7402
Lokalizacja: Kraków/Warszawa
Marx zdecydowanie napisał "mas" nie "dla mas"
http://en.wikipedia.org/wiki/Opiate_of_the_masses

_________________
I will always need your love/Wish I could write it in the daily news
You, on the other hand, are a sweet little eclair on the outside and a pit bull on the inside- Charlaine Harris


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 13:02:30 
Offline
Yarpen Zigrin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 01.03.2006 @ 9:23:29
Posty: 2308
Lokalizacja: pitu pitu
Czyli Sapkowski się myli. Nie znam niemieckiego, dlatego pytam;)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 13:06:25 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2004 @ 11:38:26
Posty: 7402
Lokalizacja: Kraków/Warszawa
Większość osób się myli, jak widać. Masz rację, źe ten cytat zwykle jest błędnie podawany.

_________________
I will always need your love/Wish I could write it in the daily news
You, on the other hand, are a sweet little eclair on the outside and a pit bull on the inside- Charlaine Harris


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 14:07:37 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2005 @ 20:47:37
Posty: 3223
Lokalizacja: mansarda
Czemu się As myli? Przecież nie podaje, że cytuje brodacza. Nawiązuje do popularnego sloganu, będącego przeinaczniem Marxa.

_________________
Brak emoticonów niekoniecznie oznacza, że powyższą wiadomość należy traktować poważnie.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 22:31:26 
Offline
Yarpen Zigrin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 01.03.2006 @ 9:23:29
Posty: 2308
Lokalizacja: pitu pitu
Może i tak, ale mimo wszystko wydaje mi się, że to raczej zaniedbanie z jego strony. Cytuje z błędem, a więc celowo lub nie, również ten błąd popełnia.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 22:33:22 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2005 @ 20:47:37
Posty: 3223
Lokalizacja: mansarda
Przecież nie masz tam cytatu z Marxa. To i błedu nie ma. Chyba że w moim wydaniu się przypis wytarł.

_________________
Brak emoticonów niekoniecznie oznacza, że powyższą wiadomość należy traktować poważnie.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.01.2007 @ 22:49:35 
Offline
Rębacz z Crinfrid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 25.11.2004 @ 23:25:28
Posty: 1474
Lokalizacja: Shangri-La
Trochę przesadzacie z tym Marksem i innymi szczególikami historycznymi. One w powieści fantasy rysują tło, tworzą klimat. Nic więcej. To przecież nie jest książka historyczna. Oczywiście są pewne granice autorskiej swobody. Jeśli akcja toczy się w charakterystycznym dla fantasy quasi - średniowieczu, to autor nie może sobie pozwolić np. na to, aby z kusz wylatywały mu strzały ( a zdarza się poniektórym autorom, zdarza). Natomiast takie cytaty... Naplewat' :)

_________________
C'est grand malheur de ne pouvoir etre seul...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 11.01.2007 @ 12:02:00 
Offline
Yarpen Zigrin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 01.03.2006 @ 9:23:29
Posty: 2308
Lokalizacja: pitu pitu
Navajero masz oczywiście rację. Ja to rozumiem i wcale nie zamierzam twierdzić, że cytaty mają być dokładnie takie jak w oryginale, bo nie byłoby radochy. Chodzi mi jedynie o to, że Sapkowski znany jest ze swojego zamiłowania do takiej zabawy z czytelnikiem. Zmienia cytaty wedle upodobania, ale zabawa polega na tym, że główne komponenty pozostają niezmienne. Akurat w tym przypadku jest inaczej i dlatego wydaje mi się, że to albo niewiedza, albo zaniedbanie z jego strony.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 11.01.2007 @ 12:25:29 
Offline
Dziecko-niespodzianka
Awatar użytkownika

Rejestracja: 25.12.2006 @ 15:13:49
Posty: 2
Lokalizacja: Mangup - Kale
EmielRegisRohellec pisze:
@up
Czepiasz sie, nie kazdy jest znawcą skał osadowo-polodowcowych, jakim ty niewątpliwie i niezaprzeczalnie jestes. Wcale sobie z ciebie nie szydzę. Serio.


no właśnie dlatego napisałem, że to niewielki błąd

na który zapewne ponad 90% czytelników nie zwróci uwagi
ja zwróciłem, ponieważ siedzę w temacie a skoro już powstał taki temat jak błędy w sztuce Mistrza Sapkowskiego no to napisałem co mi się rzuciło w oczy


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 11.01.2007 @ 12:47:04 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2005 @ 20:47:37
Posty: 3223
Lokalizacja: mansarda
seede pisze:
Navajero masz oczywiście rację. Ja to rozumiem i wcale nie zamierzam twierdzić, że cytaty mają być dokładnie takie jak w oryginale, bo nie byłoby radochy. Chodzi mi jedynie o to, że Sapkowski znany jest ze swojego zamiłowania do takiej zabawy z czytelnikiem. Zmienia cytaty wedle upodobania, ale zabawa polega na tym, że główne komponenty pozostają niezmienne. Akurat w tym przypadku jest inaczej i dlatego wydaje mi się, że to albo niewiedza, albo zaniedbanie z jego strony.

To powtórzę pytanie? Skąd twoje przekonanie, że to AS chciał tu zacytować Marxa, a nie tych co Marxa przeinaczyli?

_________________
Brak emoticonów niekoniecznie oznacza, że powyższą wiadomość należy traktować poważnie.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 11.01.2007 @ 12:58:02 
Offline
Yarpen Zigrin
Awatar użytkownika

Rejestracja: 01.03.2006 @ 9:23:29
Posty: 2308
Lokalizacja: pitu pitu
8jakis pisze:
To powtórzę pytanie? Skąd twoje przekonanie, że to AS chciał tu zacytować Marxa, a nie tych co Marxa przeinaczyli?
Dlatego, że to byłby pierwszy przypadek jaki udało mi się namierzyć, kiedy to AS wybiera taką opcję. Ale oczywiście jest to tylko i wyłącznie moja prywatna opinia:)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.01.2007 @ 18:34:41 
Offline
Vesemir

Rejestracja: 02.04.2003 @ 8:49:50
Posty: 879
Lokalizacja: Puławy/Lublin
Brat Tomasz pisze:
Niewielki błąd, który dostrzegłem już przy pierwszym czytaniu odnosi się do tomu Ostatnie życzenie, konkretnie do samego początku rozdziału Głos rozsądku 6 kiedy to wiedźmin przychodzi do jaskini i to właśnie jaskinia jest dosyć nietypowa:(...)


Dość interesujące, ale to nie była tak do końca naturalna jaskinia.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2501 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165 ... 167  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group