Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 18.04.2024 @ 23:26:33

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2501 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 162, 163, 164, 165, 166, 167  Następna
Autor Wiadomość
Post: 20.10.2010 @ 14:18:58 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej

Rejestracja: 22.09.2002 @ 19:29:02
Posty: 11233
Lokalizacja: Legnica/Kraków
Zeszli w dolinę?:)

_________________
Występny Wartowniku! Cintryjka chwali książkę! Bym miał pieniądze, to bym se chyba, normalnie, kupił, tak mnie to zaszokowało ;) - Ben

siekierka


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 20.10.2010 @ 23:08:32 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 18.10.2010 @ 23:49:19
Posty: 7
Cintryjka - uprzedziłaś mnie ;)

Padawan pisze:
Ar-ku, tylko podstawową kwestią jest sprawa oczekiwań. Nikt nie próbuje udawać, że proza Sapkowskiego jest ideałem, który powinno się omawiać na uczelniach całego świata. Niezależnie od umiejętności językowych ASa w tego typu książkach nikt nie będzie przejmował się pięknym literackim opisem porannej rosy srebrzącej się na delikatnych płatkach róż, a oczekuje raczej, metaforycznie, dup, piwa i sraczki. I nie przejmuje się płatkami kwiatów, bo niedługo zostaną stratowane przez zagon elfów.
Sapkowski to nie Mickiewicz, Mickiewicz to nie Sapkowski :)


Coś mieszasz, Padawan. Proza Sapkowskiego jest świetna - ale na każdym autorze, zwłaszcza tak poczytnym, tkwi szczególny obowiązek dbania o czystość ojczystego języka.
Opisy rosy ani pisanie trzynastozgłoskowcem nie mają tu nic do rzeczy.
No i - to nie jedyna tego typu wpadka AS, a raczej jedna z wielu.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 21.10.2010 @ 12:44:45 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.04.2003 @ 17:00:18
Posty: 11145
Lokalizacja: Warszawa
Nie zgodzę się. :)
AS jest z wykształcenia ekonomistą i pisze to, co się najlepiej sprzedaje wg zasady podaży i popytu. Jeśli sprzedają się i są popularne kawałki prozy napisane nieidealnym językiem, to znaczy, że problemu nie ma. Obowiązkowe jest płacenie podatków, składek ZUSu, przestrzeganie prawa i regularne spełnianie potrzeb fizjologicznych. Reszta funkcjonuje w zależności od uznania, pomysłu i chęci autora oraz jego wydawcy, który zagląda mu ciągle przez ramię i czeka na nową książkę, najlepiej na wczoraj.

Mam silne wrażenie, że zwracasz na to uwagę, gdyż szczególnie interesuje Cię ten aspekt literatury. Na podobnej zasadzie ja kolekcjonuję książki, w których autorzy napisali mniejszą lub większą bzdurę o szachach. A potem okazuje się, że nikogo innego poza mną to nie obchodzi, a do tego muszę tłumaczyć, że to rzeczywiście jest błąd :)

_________________
13.04.2010 - You have taken sky from me...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 21.10.2010 @ 13:12:48 
Offline
Murderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10.05.2005 @ 20:33:34
Posty: 6541
Lokalizacja: Ratibor am Oder
Teza, że poprawność językowa w literaturze jest opcjonalna, nieco mnie niepokoi.
Niby masz rację - jeśli ktoś robi ciastka i te ciastka się sprzedają, mimo że w niektórych czasem trafi się kawałek palca albo zdechły karaluch, to owszem, z perspektywy sprzedawcy potwierdza to zasadę popytu i podaży.
Tylko jest to nie w porządku wobec tych, którzy karalucha nie lubią, a ciastko kupili.

_________________
Masz prawo nie rozumieć mnie, lecz proszę, nie zrozum mnie źle.

A high dive on a swimming pool
Filled with needles and with fools


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 21.10.2010 @ 13:34:08 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.04.2003 @ 17:00:18
Posty: 11145
Lokalizacja: Warszawa
Ok. Ale przecież obaj jesteśmy świadomi, że poprawność językowa ASa to nie karaluch w ciastku. Drobne błędy (bo nie przesadzajmy, ale tekst o "schodzeniu w dół" wielkim błędem nie jest nigdzie poza wąskim środowiskiem naukowo-literackim) muszą się zdarzyć gdzieś na kartach kilkuset stronicowej powieści.

_________________
13.04.2010 - You have taken sky from me...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 21.10.2010 @ 18:18:49 
Offline
Leeeniwa Wiewiórka

Rejestracja: 22.05.2003 @ 17:02:23
Posty: 21351
Lokalizacja: Wonderland
Niby masz rację, ale... wiemy, że Sapkowski na przykład nie lubi głupich pytań zadawanych mu przez dziennikarzy (czy w ogóle głupoty), wiemy, że jest perfekcjonistą, bo o tym wiele razy wspominał w wywiadach, między innymi mówiąc o tym, jak się przygotowywał merytorycznie pisząc książki, wiemy, że lubi popisać się wiedzą i lubi,g dy jego czytelnicy myślą. Od takiego pisarza faktycznie można oczekiwać, że błędami walić nie będzie.
Ale jest też inna sprawa - każda książka powinna przejść przez korektę i redakcję, bo nawet najlepsi mistrzowie języka, w trakcie pisania, błędy popełniają. Uwaga o błędach jest więc w równym stopniu uwagą do pisarza jak i jego wydawcy.

_________________
Przyszłam na świat po to
Aby spotkać ciebie
Ty jesteś moim słońcem
A ja twoim niebem
Po to jesteś na świecie
By mnie tulić w ramionach


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 21.10.2010 @ 23:23:24 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 18.10.2010 @ 23:49:19
Posty: 7
Zdecydowanie nie godzę się na opcjonalność poprawności językowej w dziełach pisanych.

Jeśli AS sam nie jest perfekcjonistą - to ja (razem z Alą) się pytam, gdzie był i co robił korektor???

Padawan pisze:
Mam silne wrażenie, że zwracasz na to uwagę, gdyż szczególnie interesuje Cię ten aspekt literatury.


Błąd - ten aspekt nie tyle mnie interesuje, co (w trakcie lektury) mocno mnie raził.
Gdyby książka była gorsza, może raził by mniej (można sobie tłumaczyć, że autor nie dość, że kiepski, to i języka nie zna), ale w tak wciągającym tekście ewidentne zapożyczenia błędów z mowy ulicy zwyczajnie drażnią.
Nie pamiętam, kiedy ostatnio czytałem książkę, w której występowało "tą" zamiast "tę".
A o tym, kiedy używać "jednym słowem", a kiedy "krótko mówiąc", uczy się przecież już dzieci w podstawówce...
To błąd tak samo denerwujący, jak mylenie "przynajmniej" z "bynajmniej" (brrr...).


Ostatnio zmieniony 22.10.2010 @ 7:30:19 przez Ar-ek, łącznie zmieniany 1 raz

Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 22.10.2010 @ 0:03:33 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.04.2003 @ 17:00:18
Posty: 11145
Lokalizacja: Warszawa
Ar-ek pisze:
Zdecydowanie nie godzę się na opcjonalność poprawności językowej w dziełach pisanych.

Ja się zaś godzę. Wydawać może każdy, wolność tę daje nam konstytucja. Możesz jako czytelnik zrezygnować z zakupu, możesz także namawiać innych, by uczynili to samo. Masz do tego konstytucyjne prawo :)

Ar-ek pisze:
Jeśli AS sam nie jest perfekcjonistą - to ja (razem z Alą) się pytam, gdzie był i co robił korektor???

To jest bardziej zasadne pytanie. Cóż, nie każdy jest Alakhaiem :)

Ar-ek pisze:
Błąd - ten aspekt nie tyle mnie interesuje, co (w trakcie lektury) mocno mnie raził.

Choć ciężko mi w to uwierzyć, bo na tysiące osób, które przez forum się przewinęło jesteś pierwszą osobą o tak kategorycznej opinii. Ale skoro twierdzisz, to wiesz lepiej :)

Ar-ek pisze:
Gdyby książka była gorsza, może raził by mniej (można sobie tłumaczyć, że autor nie dość, że kiepski, to i języka nie zna), ale w tak wciągającym tekście ewidentne zapożyczenia błędów z mowy ulicy zwyczajnie drażnią.
Nie pamiętam, kiedy ostatnio czytałem książkę, w której występowało "tą" zamiast "tę".
A o tym, kiedy używać "jednym słowem", a kiedy "krótko mówiąc", uczy się przecież już dzieci w podstawówce...
To błąd tak samo denerwujący, jak mylenie "przynajmniej" z "bynajmniej" (brrr...).


Przeceniasz chyba podstawówki :)
Pewnie są błędy, nie neguję, że one istnieją. Po prostu uważam, że oczekujesz zbyt wiele. AS ma moim zdaniem język lepszy o większości powieściopisarzy i kilka błędów raczej tego nie zmieni.

Jako bonus: ostatnio czytałem książkę, gdzie był wyraz "zborze". I była to najlepsza książka jaką czytałem od roku. Errare est hummanum. :)

_________________
13.04.2010 - You have taken sky from me...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 22.10.2010 @ 1:34:30 
Offline
Murderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.10.2002 @ 15:26:37
Posty: 5182
Lokalizacja: Rezydencja Nowodwory, Wielkie Księstwo Powiśle
Ar-ek pisze:
Jeśli Sapek sam nie jest perfekcjonistą - to ja (razem z Alą) się pytam, gdzie był i co robił korektor???

A ja (razem z resztą Murderteamu) zadaję pytanie: czy musisz łamać punkt dziesiąty Forumokiety?
Woydzio
P.S.
Forumokieta, pkt 10 pisze:
Sapki to fani Sapkowskiego. Pisarz nie cierpi przezwiska 'Sapek' - my to szanujemy.

_________________
Ja tu tylko sprzątam
Twoja zajebistość ma tyle komponentów, że trudno spamiętać - J. W.
Jestem już ojcem nie tylko dla dwóch kotów ale także dla Michała Piotra


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 22.10.2010 @ 7:30:46 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 18.10.2010 @ 23:49:19
Posty: 7
Wyedytowane - poprawione.
Niniejszym składam autokrytykę :)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 22.10.2010 @ 12:34:00 
Offline
Murderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10.05.2005 @ 20:33:34
Posty: 6541
Lokalizacja: Ratibor am Oder
Padawan pisze:
Ar-ek pisze:
Zdecydowanie nie godzę się na opcjonalność poprawności językowej w dziełach pisanych.
Ja się zaś godzę. Wydawać może każdy, wolność tę daje nam konstytucja. Możesz jako czytelnik zrezygnować z zakupu, możesz także namawiać innych, by uczynili to samo. Masz do tego konstytucyjne prawo :)
Jak mogę zrezygnować z zakupu PO przeczytaniu (jako czytelnik)? Albo na jakiej podstawie mam rezygnować PRZED przeczytaniem (kiedy czytelnikiem nazwać się jeszcze nie mogę i istnienia błędów nie jestem świadomy) ? Tylko mi nie pisz, że mam konstytucyjne prawo do prekognicji, a jeśli z niego nie korzystam to mój problem ;]

Hm... To właściwie ciekawe - czy błędy w tekście są wadą pozwalającą na złożenie reklamacji do wydawcy ? :)

_________________
Masz prawo nie rozumieć mnie, lecz proszę, nie zrozum mnie źle.

A high dive on a swimming pool
Filled with needles and with fools


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 22.10.2010 @ 21:03:18 
Offline
Feldmarszałek Duda
Awatar użytkownika

Rejestracja: 05.10.2005 @ 22:43:37
Posty: 4932
Lokalizacja: nikaj.uuk!
Ben-Adar pisze:
Jak mogę zrezygnować z zakupu PO przeczytaniu (jako czytelnik)?
O ile się nic nie zmieniło, to w Empiku do 30 dni możesz (oczywiście z paragonem) zwrócić/wymienić większość artykułów (tzw. Bezpieczne zakupy).

_________________
P2009 / 59124 ИOНTAЯAM / 251095

Dzień dobry, piękne panie – rzekł, kłaniając się uprzejmie. – Czy przypadkiem wiecie, dokąd odsyła się kurvvy?


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 23.10.2010 @ 21:42:08 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.04.2003 @ 17:00:18
Posty: 11145
Lokalizacja: Warszawa
A do tego Empik nigdy nie przeszkadzał w poczytaniu kilkunastu stron danej pozycji.

_________________
13.04.2010 - You have taken sky from me...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 23.10.2010 @ 21:53:19 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 18.10.2010 @ 23:49:19
Posty: 7
Ale to przecież nie chodzi o to, że twórczość Sapkowskiego to dziadostwo i nie warto jej kupować.
Raczej o to, że w dobrym dziele (w dodatku autora będącego, rzekomo, perfekcjonistą), takie błędy walą po oczach każdego, kto ma świadomość, jaka wersja jest poprawna.
A u nieświadomych utrwalają złe nawyki.
Sam nie wiem, co gorsze.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 26.06.2012 @ 20:14:42 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.07.2011 @ 11:13:35
Posty: 60
Poniższe błędy odnoszą się do wydania superNOWA z 2001 r:

1.Miecz przeznaczenia, opowiadanie Miecz przeznaczenia, s. 260

Eithné podczas rozmowy z Geraltem mówi mu, że z Brokilonem graniczą włości (oprócz Venzlava): Ekkeharda, Ervylla i Viraxasa. Moim zdaniem Sodden Ekkeharda nie mogło graniczyć z Brokilonem. Do takiego wniosku można dojść czytając Chrzest ognia i opis wędrówki Geralta i jego kompanii.

2.Wieża Jaskółki, Rozdział pierwszy, strony 20, 23.


Vysogota na stronie 20 mówi Ciri, że ta kuruje się u niego od 6 dni, po czym wspomina, że jest 5 października. Na stronie 23 mówi, że odnalazł ją 27 września. Przedział czasowy między27 września a 5 października to 9 dni.

3. Wieża Jaskółki, Rozdział piąty i szósty, strony 188, 207

Geralt na stronie 188 jadąc do Belhaven na spotkanie z półelfem Schirrú owija głowę jedwabną chustką Milvy i zakłada kapelusz Regisa. Natomiast na stronie 207 jest napisane, że półelf chciał spojrzeć w oczy Geralta, które skryte były cieniem kaptura.

4. Wieża Jaskółki, Rozdział piąty, strona 191 / Chrzest Ognia, Rozdział czwarty, strona 164

Na stronie 191 Wieży Jaskółki Ciri mówi Vysogocie, że w przeddzień Ekwinokcjum śniła o Geralcie i że to był jedyny raz od czasu rozstania na wyspie Thanedd. Kłóci się to z treścią zawartą na stronie 164 Chrztu Ognia, gdzie Ciri budzi się z krzykiem w jaskini śniąc o Geralcie tratowanym przez konie.

5. Wieża Jaskółki, Rozdział dziewiąty, strony 336-337

Tutaj według mnie mistrz Andrzej popełnił błąd określając wiek Ciri. Na stronie 336 Wieży Jaskółki, opowiadając Yennefer historię o Ciri i swoim synu Hjalmarze Krzywogębym, Crach an Craite' mówi, że Ciri miała wówczas niecałe 12 lat. Jest to niemożliwe. Według mnie Ciri miała wtedy skończone 9 lat (niecałe 10). Historyjka o Ciri i Hjalmarze mogła mieć miejsce jedynie zimą po spotkaniu Ciri i Geralta w Brokilonie, gdyż w następnym roku wybucha I wojna z Nilfgaardem (proszę przeanalizować wypowiedź ,Crach an Craite na stronie 337 Wieży Jaskółki i rozmowę Yennefer z Ciri w świątyni Melitele w Krwi Elfów na stronie 285). Określając wiek Ciri w Brokiilonie "na oko" Geralt zaokrąglił go do 10, w rzeczywistości Ciri miała 9 lat.

_________________
Jak ślepiec muskając palcami biały kamień,
czytam wyryte na twoim nagrobku żelaznym piórem słowa:

Trawy smutki swe składają u stóp Boga,
kłując mnie w kostki szepczą o pokorze.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2501 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 162, 163, 164, 165, 166, 167  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group