Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 28.03.2024 @ 21:55:51

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 55 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 14:57:33 
Offline
Rębacz z Crinfrid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 25.11.2004 @ 23:25:28
Posty: 1474
Lokalizacja: Shangri-La
Anya pisze:
No dobra, ale nie sądzisz, że czarownice i magia bardziej pasują do klimatu średniowiecza niż randki, kalejdoskopy i reaktory atomowe?

Randki były. Ostre randki :) O reaktorach AS nie pisze, a kalejdoskopów bym się nie czepiał :P

_________________
C'est grand malheur de ne pouvoir etre seul...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 16:41:09 
Offline
Zmiany

Rejestracja: 27.12.2006 @ 12:41:02
Posty: 158
Lokalizacja: Kraków
Najbardziej uraziły mnie husyckie ulotki rozwieszane przy kapliczkach. Co jak co, ale w XV wieku reklama i ulotkowa propaganda nie miały miejsca...

A na randki to się chyba zawsze chodziło ;)

_________________
"... nie liczę godzin i lat, to życie mija nie ja..."


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 16:43:41 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.12.2006 @ 17:39:11
Posty: 88
Lokalizacja: Lancre, na urlopach Ankh-Morpork
8jakis pisze:
A czy Malinowski udowodnił istnienie wodników na Śląsku w XV w.? Tudzież latania na deskach i miotłach?


Przeciez nie chodzi o fizyczne istnienie utopcow, zatopcow czy przytopcow, tudziez awiacji meblowo-miotlarskiej. Starczy, ze lud wierzy.

Lat temu pare gdzies w Polsce, w jednym z duzych miast, cud sie zdarzyl. Matka Boga ukazala sie na szybie okiennej jakiegos bloku czy kamienicy. Pielgrzymki & zbiorowe modly trwaly kilka dni, bo ktos tego okna przyzwoicie nie domyl. Slad podobienstwa do wizerunku bostwa wystarczyl, aby zdarzyl sie cud.

Znasz na pewno "Konopielke". Zac zboze wolno tylko sierpem, bo kosa tylko do siana. Jak nia zboze zaczniesz kosic, nieszczescie na wies spadnie. No i spadlo. Zabobon potwierdzil swa moc.

A poszukiwacze UFO? Tez widza, czego nie ma, a raczej to, co naprawde widza, interpretuja po swojemu.

_________________
While shepherds watched their flocks by night
All seated on the ground,
A high-explosive shell came down
And mutton rained around.

'Carol',by Saki, 1870-1916.11.14


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 17:30:17 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2005 @ 20:47:37
Posty: 3223
Lokalizacja: mansarda
Ale w Narrentum utopce istnieją fizycznie.
Cytuj:
XV wieku reklama i ulotkowa propaganda nie miały miejsca...

Miała, miała. Od czasu wynalezienia drzeworytu.

_________________
Brak emoticonów niekoniecznie oznacza, że powyższą wiadomość należy traktować poważnie.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 18:43:58 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.12.2006 @ 17:39:11
Posty: 88
Lokalizacja: Lancre, na urlopach Ankh-Morpork
Rany! Toz to powiesc jest. U Kossak-Szczuckiej tez sie strzyga Saracenom w karki wpijala. Nikt przy zdrowych zmyslach nie bedzie twierdzil, ze Sapkowski napisal powiesc stricte historyczna. On dal zywot prawdziwy temu, co w opisywanej epoce mialo zywot kulturowy. No i dolozyl co niemiara od siebie.
Nie burzy to obrazu epoki, bo i istoty "nie z tego swiata", i uzytkownicy magii, i ci, co na nich poluja, zachowuja dyskrecje. Pierwsi i drudzy z dbalosci o skore, trzeci - bo prawda odbiega od ich wersji prawdy.
To, co wylazi spod "pokrywki", calkiem niezle pasuje do tego, co wiadomo o wierzeniach epoki.

Kalejdoskopy i randki tez mi nie przeszkadzaja. Nie, zeby nie byly anachroniczne. Lecz coz z tego? Anachronizmow znacznie grubszych jest w "Husytach" multum, stanowia czesc planu autora.

_________________
While shepherds watched their flocks by night
All seated on the ground,
A high-explosive shell came down
And mutton rained around.

'Carol',by Saki, 1870-1916.11.14


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 19:46:57 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2005 @ 20:47:37
Posty: 3223
Lokalizacja: mansarda
Lu Tzy pisze:
Nikt przy zdrowych zmyslach nie bedzie twierdzil, ze Sapkowski napisal powiesc stricte historyczna. On dal zywot prawdziwy temu, co w opisywanej epoce mialo zywot kulturowy. Nie burzy to obrazu epoki, bo i istoty "nie z tego swiata", i uzytkownicy magii, i ci, co na nich poluja, zachowuja dyskrecje. To, co wylazi spod "pokrywki", calkiem niezle pasuje do tego, co wiadomo o wierzeniach epoki.

Chyba wszyscy twierdzą, że to powieść historyczno-fantastyczna. Tylko w XV wieku wierzono też chyba w skuteczność praktyk religijnych. A tego w trylogii nie ma.

_________________
Brak emoticonów niekoniecznie oznacza, że powyższą wiadomość należy traktować poważnie.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 06.01.2007 @ 20:05:40 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.12.2006 @ 17:39:11
Posty: 88
Lokalizacja: Lancre, na urlopach Ankh-Morpork
Coz, sa jednak takowe przyklady. Chocby uroczystosc, na jaka Reynevan i Nikoletta dostali sie na lawce. Ze oficjalna religia nie pokazana jako zbyt skuteczna? Licencia poetica, powiedzmy.

_________________
While shepherds watched their flocks by night
All seated on the ground,
A high-explosive shell came down
And mutton rained around.

'Carol',by Saki, 1870-1916.11.14


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 11.01.2007 @ 21:09:35 
Offline
Dijkstra
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.09.2002 @ 12:19:06
Posty: 8591
Lokalizacja: Ultima Thule
Lu Tzy pisze:
Kalejdoskopy i randki tez mi nie przeszkadzaja. Nie, zeby nie byly anachroniczne. Lecz coz z tego? Anachronizmow znacznie grubszych jest w "Husytach" multum, stanowia czesc planu autora.

Anachronizm anachronizmowi nierówny. Jeśli chcemy czepiać się "potknięć" słownych w powieściach historycznych, musimy wziąć pod uwagę, że wszystkie dialogi, nawet stylizowane, są tu swoistym przekładem. Dlatego możemy chyba raczej zaakceptować nowocześnie brzmiące słowa (no dobra, możemy od biedy uwzględnić tu randkę), które mają jakiś przestarzały odpowiednik. Np. "kobieta" - do XIX wieku słowo to oznaczało inwektywę, ale przecież dziś wiadomo o co chodzi i możemy umownie stosować tę terminologię zamiast starosłowiańskiej "żony", czy czegoś w tym rodzaju. Na tej samej zasadzie można "kalkulować" zamiast... no, na pewno istniał jakiś trudny do zrekonstruowania odpowiednik;) Nie powinno się jednak IMHO stosować tego do terminologii nierozerwalnie związanej z jakimś konkretnym zjawiskiem odnoszącym się do późniejszych czasów, odległej kultury. Reynevan nie może wyjść na niczym jak Zabłocki na mydle, ani bawić się kalejdoskopem, który pod żadną postacią w średniowieczu nie systępował. A przynajmniej nic mi o tym nie wiadomo.



Lu Tzy pisze:
On dal zywot prawdziwy temu, co w opisywanej epoce mialo zywot kulturowy. No i dolozyl co niemiara od siebie.

Otóż to. "LP" nie jest powieścią historyczną, ale oddaje w pełni klimat naszego świata w XV wieku. W tym klimat kultury duchowej, dzięki któremu autor powołał do życia zjawiska, których fikcyjność budziła kiedyś wątpliwości. Tak samo jest w urban fantasy. Opisuje nasz codzieny świat, w który nagle wkradają się jakieś nadprzyrodzone czary mary. Ale to tylko one same w sobie są bytami alternatywnymi, prawda? Cała reszta to nasze codzienne klimaty.

_________________
Święte Gramatyko i Ortografio, módlcie się za nami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.01.2007 @ 20:49:38 
Offline
Zmiany
Awatar użytkownika

Rejestracja: 31.12.2006 @ 19:24:27
Posty: 164
Lokalizacja: Dno głębokiej i wyschniętej studni
mam taką wątpliwość - albo pytanie.

Lux perpetua - czy wg. autora miało to wyrażenie znaczyć 'światłość wiekuista'? Nie znalazłem takiego opisu (może wy znaleźliście)
Aczkolwiek z tego co mi się wydaje to światłość wiekuista powinno się raczej tłumaczyć na lux aeterna

pzdr

_________________
Nach dem Spiel
ist vor dem Spiel


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.01.2007 @ 21:23:38 
Offline
Vesemir

Rejestracja: 02.04.2003 @ 8:49:50
Posty: 879
Lokalizacja: Puławy/Lublin
Ale dowcip polega na tym, że to nie "światłość wiekuista" przełożono na łacinę, tylko łacińskie "lux perpetua" tak przełożono na polski odpowiednik.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.01.2007 @ 21:29:07 
Offline
Feldmarszałek Duda
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.06.2004 @ 21:19:33
Posty: 4505
raven_mole pisze:
mam taką wątpliwość - albo pytanie.

Lux perpetua - czy wg. autora miało to wyrażenie znaczyć 'światłość wiekuista'? Nie znalazłem takiego opisu (może wy znaleźliście)
Aczkolwiek z tego co mi się wydaje to światłość wiekuista powinno się raczej tłumaczyć na lux aeterna

pzdr

Aż poguglałam z ciekawości. Wiki odnośnie lux perpetui podaje: (...) a tłumacząc mniej dosłownie, ale za to w zgodzie z tłumaczeniem utrwalonym w tradycji katolickiej (por. requiem), "Światłość wiekuista".
...
Nazwa requiem pochodzi od pierwszego słowa introitu:
Requiem aeternam dona eis Domine et lux perpetua luceat eis

co według utrwalonego w tradycji tłumaczenia znaczy:
Wieczny odpoczynek racz im dać Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.01.2007 @ 23:32:10 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.12.2006 @ 17:39:11
Posty: 88
Lokalizacja: Lancre, na urlopach Ankh-Morpork
Haletha pisze:
Anachronizm anachronizmowi nierówny. Jeśli chcemy czepiać się "potknięć" słownych w powieściach historycznych, musimy wziąć pod uwagę, że wszystkie dialogi, nawet stylizowane, są tu swoistym przekładem. Dlatego możemy chyba raczej zaakceptować nowocześnie brzmiące słowa (no dobra, możemy od biedy uwzględnić tu randkę), które mają jakiś przestarzały odpowiednik. Np. "kobieta" - do XIX wieku słowo to oznaczało inwektywę, ale przecież dziś wiadomo o co chodzi i możemy umownie stosować tę terminologię zamiast starosłowiańskiej "żony", czy czegoś w tym rodzaju. Na tej samej zasadzie można "kalkulować" zamiast... no, na pewno istniał jakiś trudny do zrekonstruowania odpowiednik;) Nie powinno się jednak IMHO stosować tego do terminologii nierozerwalnie związanej z jakimś konkretnym zjawiskiem odnoszącym się do późniejszych czasów, odległej kultury. Reynevan nie może wyjść na niczym jak Zabłocki na mydle, ani bawić się kalejdoskopem, który pod żadną postacią w średniowieczu nie systępował. A przynajmniej nic mi o tym nie wiadomo.


Miast kalkulacji mozna wstawic rachowanie :). Zamiast kobiety - bialka, niewiasta, dziewka. Tylko po co? Nadmierna stylizacja jezykowa zaciemnia opowiesc.
Sapkowski nigdy z ta stylizacja nie przesadzal, raczej odwrotnie.
'LP' jeszcze nie czytalem, wiec tylko zgaduje, ze kalejdoskop pojawia sie w tekscie nie we wlasnej osobie, ale we frazie 'zmieniac sie jak w ...' lub jej odmianie.
Jesli mam racje, nie jest to anachronizm rzeczowy, lecz tylko jezykowy.
Jak 'kobieta', ktorej w pietnastowiecznej polszczyznie bodaj nawet jeszcze w ogole nie bylo. Jak dowcipas o 'Bacie'. Jak podejrzanie nie-poznosredniowieczny jezyk narracji.



P.S. W odpowiedzi na nastepny post: jesli nie 'rachowac', to - po prostu - 'liczyc'.

_________________
While shepherds watched their flocks by night
All seated on the ground,
A high-explosive shell came down
And mutton rained around.

'Carol',by Saki, 1870-1916.11.14


Ostatnio zmieniony 15.01.2007 @ 20:18:07 przez Lu Tzy, łącznie zmieniany 2 razy

Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 14.01.2007 @ 15:04:36 
Offline
Dijkstra
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.09.2002 @ 12:19:06
Posty: 8591
Lokalizacja: Ultima Thule
Słowo "kobieta" chyba już istniało, ale w znaczeniu wyzbytym złośliwości zostało użyte bodaj dopiero przez Mickiewicza. "Białka" oznacza mężatkę, "niewiasta" po starosłowiańsku coś na kształt panny młodej (choć w XV wieku używano już chyba tego słowa w obecnym znaczeniu), a "dziewka" brzmi we współczesnych uszach niezbyt ładnie. Można używać, ale po co?

"Mam to wkalkulowane" --> "mam to wrachowane"... No niee;)

Kalejdoskop faktycznie pojawia się jedynie w narracji odautorskiej. Ale jest odwołaniem do czegoś zupełnie oderwanego od klimatu powieści, podobnie jak ten nieszczęsny pociąg pospieszny, więc moim osobistym zdaniem jest lekkim nadużyciem.

Język na pewno nie jest późnośredniowieczny. I nie miał prawa być, choćby Sapkowski stawał na głowie i wzywał na pomoc demony. Tak samo, jak nie jest staropolszczyzną język Sienkiewicza. A to, czy stylizować w cudzysłowiu i z przymrużeniem oka, czy dać sobie spokój, jest już osobistą decyzją autora. I nie ma tu decyzji złych.

_________________
Święte Gramatyko i Ortografio, módlcie się za nami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 10.03.2007 @ 18:34:54 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2005 @ 20:47:37
Posty: 3223
Lokalizacja: mansarda
Przy opisie soboru w Konstancji jest opowiedziane, że tylko Jan XXIII nie chciał zrezygnować ze stanowiska (dopiero jak Grellenort go porwał, to uczynił), a pozostali dwaj papieże abdykowali bez problemu. Tymczasem to Benedykt XIII niegdy nie uznał legalności tego soboru, nie abdykował i do śmierci uważał się za jedynego prawdziwego papieża.

_________________
Brak emoticonów niekoniecznie oznacza, że powyższą wiadomość należy traktować poważnie.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.08.2007 @ 12:21:00 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 30.08.2006 @ 13:04:00
Posty: 10
Lokalizacja: Śląsk - Wrocław
...taki moim zdaniem dość istotny: Wrocław to bodaj JEDYNY wyraz w pisowni łacińskiej, który rozpoczyna się na literę W, a więc nie "Vratislavia", a "Wratislavia" (chyba, że komórka watykańska już coś wymiśliła, ale nie sądzę)...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 55 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group