Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 28.04.2024 @ 0:53:53

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 159 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: 30.12.2004 @ 20:38:59 
Offline
The Walking Ted
Awatar użytkownika

Rejestracja: 18.05.2004 @ 17:51:33
Posty: 14706
Maciej Popis pisze:
Aaarggh... Nie "cohones", lecz "cojones":)) Różnica subtelna, acz znaczna;)

THX, bo jak googlałem to mi właśnie "cohones" wypadało, zapomniałem, że w hiszpańskim "h" to "j":)))

_________________
May the force be equal mass times acceleration.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 30.12.2004 @ 22:31:08 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.02.2004 @ 18:48:06
Posty: 3024
Lokalizacja: z południa. Mysłowice.
Mnie tam adapracje tak nie wqur*ają, jak modyfikacja postaci bohatera w obrębie adaptacji, która ma aspiracje bycia "wierną". Spłycenie, by albo: 1) zmieścić się w czasie, 2)ograniczyć wątki, 3) skoncentrować się na czym innym. To poniżające i bardzo irytujące.

_________________
Intermedium skończone. Zachodnia Strona Bramy skończona. Pluskwa i Ćma - również. ...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 30.12.2004 @ 23:06:49 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 02.02.2004 @ 21:51:06
Posty: 3244
Lokalizacja: London, UK
Dżibril pisze:
Maciej Popis pisze:
Aaarggh... Nie "cohones", lecz "cojones":)) Różnica subtelna, acz znaczna;)

THX, bo jak googlałem to mi właśnie "cohones" wypadało, zapomniałem, że w hiszpańskim "h" to "j":)))


Czyli, że lepiej do Hiszpana nie mówić - ty Juhu*? :))))))

* Błąd celowy, Nazgulstwo :)

On topic: mnie najbardziej denerwują tzw. "na wątkach powieści" - jeszcze chyba nie widziałem ani jednego dobrego filmu wg. tej formuły. Chociaż...ten Wiedźmin to całkiem niezły był, co nie? :))


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 30.12.2004 @ 23:09:58 
Offline
Adept
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.03.2003 @ 21:48:24
Posty: 462
Lokalizacja: z Warszawy
Kwestię cenzurowania baśni i karmienia dzieci "dostosowaną do ich wieku" mitologią opisał w Mythopoei, Tolkien. Zgadzam się, że ta cała cenzura, to głupiego robota. Wychowałem się na Braciach Grimm, z drastycznymi scenami. Pozwoliło mi to w sposób bezpieczny zakosztować egzystencjalnej kuchni prawdziwego życia. Po tych baśniach, lepiej rozumiałem dojrzałe, niekiedy drastyczne sprawy i problemy z literatury i z życia dorosłych. Tego nie dał mi Reksio. Ani Bolek i Lolek.

A pro pos. Wyobrażacie sobie np. wersję Króla Leara dla dzieci?! Pewnie takowa już istnieje:->

_________________
Nietzhe miał błyskotliwe teksty, lecz cytowanie go na Boże Narodzenie to jak mieszanie Wódki z Mlekiem. Znam lepsze drinki :)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 30.12.2004 @ 23:34:56 
Offline
Regis
Awatar użytkownika

Rejestracja: 16.05.2004 @ 15:45:18
Posty: 1766
Fanky pisze:
A pro pos. Wyobrażacie sobie np. wersję Króla Leara dla dzieci?! Pewnie takowa już istnieje:->

Istnieje, fakt. Nawet miałam okazje się zapoznać swego czasu. Na szczęscie już udało mi się zapomniec :>

_________________
وأنا؟ أنا كقطة سيامية في جوف راحتيه


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 30.12.2004 @ 23:59:59 
Offline
Adept
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.03.2003 @ 21:48:24
Posty: 462
Lokalizacja: z Warszawy
Ale Tytusa Andronicusa to już chyba się nie da..?!

_________________
Nietzhe miał błyskotliwe teksty, lecz cytowanie go na Boże Narodzenie to jak mieszanie Wódki z Mlekiem. Znam lepsze drinki :)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 0:18:19 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 29.01.2003 @ 16:25:54
Posty: 7116
Lokalizacja: Ankh-Morpork naszego świata/...
Chyba ? Pewnie już ktoś majstruje, albo zmajstrował.
Jeszcze na moment odnośnie tytułu samego wątku maleńki, maluśki off-topic z mej strony... gdy słyszę jak pod "Kanon" Pachelbela czy inny koncert Vivaldiego leci jakiś rap...wejść do studia, wywalić kilka kilo ołowiu we wszystkich i wszystko wewnątrz, spokojnie wyjśc.

_________________
lɔlɔ̃... Mou lon, ogni agbe gne. Edji le djom!
Liga Niezwykłych Dżentelchamów + Brygada Malkawiańskich Cyklistów.

Gdy nastały jesienne dni
jeden drobny gest
zmienił widzenie świata


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 0:25:17 
Offline
Wiedźmin

Rejestracja: 24.04.2003 @ 10:59:37
Posty: 630
Psycho pisze:
Czyli, że lepiej do Hiszpana nie mówić - ty Juhu*? :))))))

* Błąd celowy, Nazgulstwo :)

Pomijając to, że słowo wygląda na całkowicie nie-hiszpańskie, to z wymową byłby mały problem, bo powiedziałbyś "ty huu", gdyż w hiszpańskim "h" jest nieme. Tylko w niektórych przypadkach wymawia się je jak "j", np. "el alcohol". Natomiast "j" w hiszpańskim rzeczywiście wymawia się jak "h". Poza tym jeszcze "ge" wymawia się jak "he" oraz "gi" jak "hi".

Powiedzeć hiszpanowi to, co proponujesz, można chyba tak: "jullu". Bo właśnie podwójne "l" czyta się najczęściej jak u nas "j".

PS
Hmm... Żeby nie było - ja nie jestem żaden spec od hiszpańskiego, ja się go tylko od jakiegoś czasu intesywnie uczę;)

PPS
Sorry za offtopy - już nie będę;)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 0:52:13 
Offline
The One and Only
Awatar użytkownika

Rejestracja: 25.09.2002 @ 0:30:50
Posty: 5820
Lokalizacja: National Nitpicking Center
Sexbeer pisze:
w wieku niecałych 10 lat miałem już za sobą "Mistrza i Małgorzatę" (średnio mi się wtedy spodobał)

To też swego czasu było u nas wydawane w wersji ocenzurowanej. Mam w domu dwa wydania "Mistrza i Małgorzaty" (oba w przekładzie Lewandowskiej & Dąbrowskiego) - jedno z 1973 r., drugie z roku 2004. To drugie jest pełne, ale to pierwsze jest koszmarnie pocięte - brakuje wielu mniejszych bądź większych fragmentów, a np. rozdział piętnasty nazywa się "Nikanor Iwanowicz Bosy" zamiast "Sen Nikanora Iwanowicza", bo... całą treść snu usunięto. Serio.
AFAIR pierwsze pełne wydania pokazały się w Polsce gdzieś w połowie lat '80.

_________________
I'm not dead yet.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 0:55:30 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.02.2004 @ 18:48:06
Posty: 3024
Lokalizacja: z południa. Mysłowice.
Kiedyś będzie można takie ocenzurowane perełki sprzedać za dużą kasę.

_________________
Intermedium skończone. Zachodnia Strona Bramy skończona. Pluskwa i Ćma - również. ...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 1:07:04 
Offline
Kochanek Vesemira
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.10.2002 @ 16:09:47
Posty: 16427
Alakhai pisze:
AFAIR pierwsze pełne wydania pokazały się w Polsce gdzieś w połowie lat '80.


Mam wydanie właśnie z tego okresu, na okładce czarno-biała fotografia twarzy mężczyzny wkomponowana w kobiecą źrenicę. Sen Nikanora Iwanowicza był.

_________________
Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 14:26:03 
Offline
Bloede Blath aen Laeke Dhromchla

Rejestracja: 17.10.2002 @ 11:59:59
Posty: 13943
Lokalizacja: ze stajenki
Maciek, też znam zasady wypowiadania i pisania głosek w hiszpańskim, mimo że uczyłam się języka tylko przez dwa tygodnie i umiem powiedzieć "me llamo Asia", "tu hijo de puta" i "tengo muchas bajon" :))) (BTW, 'll' w niektórych regionach wypowiada się jak 'dż' i ja się tak właśnie uczyłam..)

_________________
ggadem lub emalią


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 14:29:17 
Offline
Kochanek Vesemira
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.10.2002 @ 16:09:47
Posty: 16427
"ll" można wymawiać jak "j", "dż", "dź", czy "ź", zależy od regionu :)

_________________
Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 14:40:59 
Offline
Próba Traw
Awatar użytkownika

Rejestracja: 06.09.2004 @ 19:01:29
Posty: 74
Lokalizacja: Kraina Dziwów
Z perspektywy trzynastolatki. W dzieciństwie czytałam nie okrojone baśnie, kiedy takowa wpadła mi w ręce ("Czerwony kapturek", w którym wilk trafiał do Zoo) - rzucałam w kąt. Baśnie Andersena uwielbiałam i czasami czytuję do dziś. "Mistrza i Małgorzatę" również czytałam w wieku lat dziesięciu, ale nie za bardzo mi się podobało. W najbliższym czasie zabiorę się za to znów. Sagę odkryłam w trzeciej klasie podstawówki i całkiem mi się podobało. Skupiałam się bardziej na treści, niż na scenach erotycznych. Nie uważam, żebym miała skrzywioną psychikę.
A katechetka twierdzi, że "Harry Potter" to książka satanistyczna, bo na 666 stronie IV tomu jest opisane odradzanie się Lorda Voldemorta :)

_________________
mrowienie w palcach skórę ogarnęły języki ognia moje oczy stały się topazowe czułem smak nocy


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 31.12.2004 @ 16:58:58 
Offline
Feldmarszałek Duda
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.06.2004 @ 21:19:33
Posty: 4505
Failess pisze:
A katechetka twierdzi, że "Harry Potter" to książka satanistyczna, bo na 666 stronie IV tomu jest opisane odradzanie się Lorda Voldemorta :)

Uświadom ją, że tylko w polskim przekładzie;)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 159 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group