Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 28.04.2024 @ 12:27:13

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2956 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5 ... 198  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 10:50:21 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10.12.2003 @ 13:45:04
Posty: 6932
Lokalizacja: urojone Trondheim za morzem
Maskulinista.

_________________
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 10:51:46 
Offline
Feldmarszałek Duda
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.06.2004 @ 21:19:33
Posty: 4505
A, bo Wam chodzi o odpowiednik znaczeniowy, a mnie o gramatyczny.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 10:54:57 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 15.08.2004 @ 17:50:08
Posty: 3237
Lokalizacja: Stettin
Na zachodzie bardzo często w przedszkolach jako wychowawcy pracują faceci. I słusznie - dzieciaki potrzebują kontaktu nie tylko z paniami. Ale jak takiego pana nazwać u nas - przedszkolanek?

_________________
"Śmierć i Światło są zawsze i wszędzie, one zaczynają i kończą..."


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 11:00:45 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.04.2003 @ 17:00:18
Posty: 11145
Lokalizacja: Warszawa
W większości języków świata jest ten problem. Słyszeliście kiedyś o mechaniczce , lub o zrgrozo, o spawarce ? ;]

_________________
13.04.2010 - You have taken sky from me...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 11:06:07 
Offline
Bloede Blath aen Laeke Dhromchla

Rejestracja: 17.10.2002 @ 11:59:59
Posty: 13943
Lokalizacja: ze stajenki
O spawarce owszem, ale jako o urządzeniu :]

_________________
ggadem lub emalią


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 11:23:49 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 24.04.2003 @ 17:00:18
Posty: 11145
Lokalizacja: Warszawa
Cóż, kobiet nie powinno się chyba traktować przedmiotowo :]

_________________
13.04.2010 - You have taken sky from me...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 12:09:08 
Offline
Dziad Rogaty
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 16:29:00
Posty: 19480
Lokalizacja: Wyspa
Padawan pisze:
Cóż, kobiet nie powinno się chyba traktować przedmiotowo :]

w niektórych sytuacjach powinno...ile to by spraw ułatwiło...człowiek by sie nie przejmował....ale niestety tak się nie da, więc wszytsko jest do dupy....

_________________
Hagar skończył się na Kill 'Em All


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 07.01.2005 @ 12:42:22 
Offline
Dijkstra
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.09.2002 @ 12:19:06
Posty: 8591
Lokalizacja: Ultima Thule
Klamka pisze:
Rah!m pisze:
- Ministra

Tego słowa używał (chyba) Kres w "Klejnocie i wachlarzu".

"Klejnotu i wachlarza" na razie nie czytałam, ale w opku "Gówno" jest Kapitana. Na miejscu jakiejkolwiek pani kapitan nie chciałabym być tak nazywana;) To samo dotyczny pozostałych oryginalnych form.


Fakt, nasz piękny i przebogaty język jest pod tym względem dziwnie niereformowalny (przynajmniej powinien być). W językach romańskich istnieje forma doktoressa (i tym podobne), w angielskim do większości nazw zawodów wystarczy dodać końcówkę ~woman (notabene jak dla mnie niepotrzebnie - przecież tam nie ma rodzajów). Jednak u nas podobne zabiegi wyglądałyby śmiesznie. Niech już lepiej będzie tak, jak jest - z dodatkiem "pani" na początku. Zabieg ten powinien obligować rownież do "pana" (w końcu równouprawnienie), a tak jest jakoś grzecznie i w ogóle ładnie;) W każdym razie chyba lepiej niż "sędzini" (nie od męża).

Bardziej niepokoi mnie ogólny upadek języka i postępująca tolerancja wobec błędów stylistycznych, a nawet gramatycznych (najjaskrawszy przypadek - pierwsza część "Achai"). Poza tym te wszechobecne anglicyzmy... Zgoda, można potocznie powiedzieć 'sory' zamiast 'przepraszam' (choć po prawdzie nie rozumiem czemu i w miarę możliwości staram się nie używać), ale niektórzy naprawdę przesadzają. Stanowczo bardziej wolę makaronizmy;-) Nawet normalnie brzmiące 'ce-fał' zaczyna się ostatnio wymawiać jako 'si-wi' - po jakiego rogatego diabła? Czyżby ludzkość zapomniała od czego to skrót? Nie rozumiem. W ogóle moralność upada;-))

_________________
Święte Gramatyko i Ortografio, módlcie się za nami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 07.01.2005 @ 12:50:00 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Haletha pisze:
Poza tym te wszechobecne anglicyzmy


Ciekaw jestem, czy nasz język dojdzie do poziomu zaprezentowanego w "Nakręcanej Pomarańczy" - czyli w wersji "A" Stillera? Bo facet się nie pomylił z tłumaczeniem - faktycznie zdążamy w tym kierunku.

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 12:53:31 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2004 @ 11:38:26
Posty: 7402
Lokalizacja: Kraków/Warszawa
Racja, Hal. fajnie, że podałaś jako przykład postępującej anglicyzacji języka polskiego właśnie wymawianie CV jako "sivi". Śmieszy mnie to strasznie, bo w angielskim nie użyywa się przecież tego skrótu. Życiorys zawodowy to resume. Nie ma to jak wymyslanie rzeczy, które po angielsku nie istnieją:-). To jak jak Niemcy wymyslili piękne słowo " handy" na określenie telefonu komórkowego. Wyglada na angielksie, ale takim nie jest:).

Zwiększająca się tolerancja dla błędów w polszczyznie bardzo mnie martwi, zwłaszcza że o poprawność językową nie dbają często nawet dziennikarze. Smutne, że moim kolegom po fachu jest już wszystko jedno. Ok, istnieje coś takiego jak uzus, ale nie każdy błąd może i powinien się nim stać.

_________________
I will always need your love/Wish I could write it in the daily news
You, on the other hand, are a sweet little eclair on the outside and a pit bull on the inside- Charlaine Harris


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 13:07:04 
Offline
Dijkstra
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.09.2002 @ 12:19:06
Posty: 8591
Lokalizacja: Ultima Thule
Errare humanum est (o kurczę, to też nie po polsku;P) i nawet dziennikarz ma prawo się pomylić. Ale od korygowania takich pomyłek jest specjalna instytucja - co niestety nie każdy sobie uświadamia. Dlatego dobrze, Arien, że napisałaś ten list do redakcji Fabryki Słów:) Szkoda, tylko że nie odniósł skutku...
Nie powinno istnieć coś takiego, jak tolerancja dla błędów. Jestem Polką z urodzenia i z wyboru, kocham mój piękny choć trudny język i denerwuje mnie bardzo, gdy ktoś lekkomyślnie go kaleczy. Tego rodzaju lenistwo to po prostu brak szacunku. Nie mówię oczywiście o prawdziwej dysleksji, roztargnieniu, chwilowej nieuwadze i niezależnej od kogoś niewiedzy. Błędy popełnia każdy, a ja już na pewno. Ale cieszę się, kiedy ktoś mi je wytknie i staram się na przyszłość ich nie popełniać. Problem w tym, kiedy ktoś zupełnie nie zwraca na to uwagi i nie sądzi, by w ten sposób okrywał się śmiesznością. W końcu kto go wyśmieje? Teraz mamy epokę tolerancji. Stąd w gazetach nietrudno natknąć się na niegramatyczne, czy nawet nieortograficzne "kwiatki", nie mówiąc już o błędach rzeczowych (bo kto tam o tym wie). Niedługo będziemy chyba mówić jakimś bełkotliwym zlepkiem słów. Ocaleją tylko starosłowiańskie przekleństwa...

_________________
Święte Gramatyko i Ortografio, módlcie się za nami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 13:08:25 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Najpopularniejsze ze starosłowiańskich przekleństw jest proweniencji ewidentnie łacińskiej :)))

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 13:11:04 
Offline
Dijkstra
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.09.2002 @ 12:19:06
Posty: 8591
Lokalizacja: Ultima Thule
Jeżeli myślimy o tym samym, to chyba to słówko po łacinie oznacza co innego (a odpowiednik brzmi inaczej):) Ale jeśli nie, to proszę poprawić, ażebym się więcej nie okrywała śmiesznością:))

_________________
Święte Gramatyko i Ortografio, módlcie się za nami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 13:12:48 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 03.09.2004 @ 11:38:26
Posty: 7402
Lokalizacja: Kraków/Warszawa
jeżeli ja też myślę o tym samym, to owszem, łacińskie słowo ma zupełnie inne, na dodatek niewinne znaczenie:)

_________________
I will always need your love/Wish I could write it in the daily news
You, on the other hand, are a sweet little eclair on the outside and a pit bull on the inside- Charlaine Harris


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 07.01.2005 @ 13:14:37 
Offline
Evangelina Parr
Awatar użytkownika

Rejestracja: 23.09.2002 @ 19:20:38
Posty: 31741
Lokalizacja: z miejsca zwanego Lithostrotos, po hebrajsku Gabbata
Tak, mam na myśli słowo oznaczające po łacinie "krzywy, krzywa, krzywe" :)) Forma żeńska to "curva", czytane brzmi znajomo :)

_________________
Czułe pozdrowienia! Co cię gniecie?
* * *
Pies, który szczeka, jest niedogotowany - przysłowie chińskie.


THIS IS NOT A LOVE SONG


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2956 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5 ... 198  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group