Wieża Błaznów

Dyskusje na tematy związane z Andrzejem Sapkowskim (i wiele innych)
Dzisiaj jest 09.05.2024 @ 16:51:45

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 1037 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 ... 70  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 11:36:30 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.12.2002 @ 19:25:16
Posty: 10760
Lokalizacja: Chrząszczydrzewoszyce Powiat Łękołozy
Vespa pisze:
Cytuj:
puste ściany odgradzają mój osobisty fragment pustki

Wiem że to celowy zabieg, ale takie nagromadzenie "pustki" mi nie brzmi.

może chodziło mu o podkreślenie, że mieszka w miejscu któe nie jest jeszcze jego, a może nigdy nie będzie.

A fuj, nie cierpię analizować wierszy...

_________________
All those moments will be lost in time...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 11:39:29 
Offline
Feldmarszałek Duda
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.06.2004 @ 21:19:33
Posty: 4505
Blaireau pisze:
może chodziło mu o podkreślenie, że mieszka w miejscu któe nie jest jeszcze jego, a może nigdy nie będzie.

Czuję, o co mu chodziło, po prostu stylistycznie trochę mnie to razi, szczególnie, że reszta jest pod tym względem (IMO) bez zarzutu.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 11:50:23 
Offline
A teraz wymyśl sobie coś fajnego
Awatar użytkownika

Rejestracja: 22.09.2002 @ 23:20:56
Posty: 13851
Lokalizacja: Jelenia Góra
W moim osobistym odczuciu to powtórzenie z czysto formalnego punktu widzenia jak najbardziej brzmi. Melodia "ronda". Moim zdaniem jak najbardziej ok i jak najbardziej udana. Jak mawiał klasyk prawda jest też kwestią formy. Jeśli idzie o tzw. ładunek emocji jest to tak na miejscu, że nie ma co spłycać analizami.

_________________
O czarach co cierpliwe są i łaskawe, nie szukają poklasku
a nawet - w co uwierzyć trudno - nie unoszą się pychą
plugawe języki mówiły, że już ich nie ma.



Strona domowa Stelli i Kamila


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 18:05:03 
Offline
Król Dezmod
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.01.2004 @ 3:04:04
Posty: 3277
Lokalizacja: z Chomikarium
Blaireau pisze:
Maziu, forma której użył Hayabusa jest dość stara, żeby użyć eufemizmu. Stara ale jara - i cieszę się że wciąż ktoś pisze haiku :-)
O kilku refleksjach Hayabusy na temat tego co widziały jego oczy nie mogłem przestać myśleć - znaczy haiku było niezłe. Nie znam się na konstrukjcji wiersza, ale jak pisał Miłosz, w haiku liczy się tak naprawdę wpieczatljenje a nie czystość formy.


Przykro mi pisac, ale nie znam haiku w ogole. W czasach gdy konczylem swoja humanistyczna edukacje nie bylo czegos takiego w szkolnym programie. I jakos tak sie nie trafilo pozniej. I to co napisal Hayabusa nie mialo dla mnie analogii - mimo to z przyjemnoscia poczytam wiecej jesli da mi okazje. Z czystej ciekawosci spytam - czy japonskie wiersze sie rymuja? Chodzi mi o ich oryginalne brzmienie. I niekoniecznie o haiku...

_________________
http://3000.blox.pl/html


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 19:44:48 
Offline
Babka Yarpena Zigrina
Awatar użytkownika

Rejestracja: 18.04.2005 @ 18:27:02
Posty: 2816
Lokalizacja: duchem wciąż znad morza
Nie jestem ani znawczynią ani wielką wielbicielką haiku, choć znam niektóre naprawde świetne. Nie mi oceniać Twoją twórczość Hayabuso, zwłaszcza, że wydaje się ona być tak osobista. Jednak tkwi w tym tekście jakaś magia. Myślę, że możnaby go jednak jeszcze dopracować. Jest on IMHO trochę nierówny, np. fragment:
Jesień w powietrzu, noc jak kotara nad
miastem, które nie zasnęło
za kotarą
Historia, historie
.
jest dla mnie naprawdę niezwykły :)
Ale np. zdanie
i czas, który daremnie chciałby się zatrzymać
jest takie jakieś... sama nie wiem, jak to określić... zbyt bezpośrednie? Zbyt dosłowne?
Kurczę, to co piszę to strasznie subiektywne odczucia. Może lepiej się nimi nie sugerować :)

_________________
Quidquid latine dictum sit, altum videtur.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 19:52:33 
Offline
Villentretenmerth

Rejestracja: 04.08.2003 @ 19:27:23
Posty: 5488
Mazio pisze:
W czasach gdy konczylem swoja humanistyczna edukacje nie bylo czegos takiego w szkolnym programie.

Bo o haiku w szkole nie uczą, AFAIR.

_________________
"Bla bla pod burym bla bla żywopłotu
Bla-blałem ją bla bla wśród ptasząt łopotu.
W mokrej glinie łopatą wykopany dół,
Jej bla-bla bla bla przebił osikowy kół."
Shague Ghintoss by Jake Jackson

ja odpuściłam sobie już dawno. wmk <rotfl>


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 20:14:13 
Offline
Wiecznie pijane medium płci żeńskiej
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12.12.2002 @ 19:25:16
Posty: 10760
Lokalizacja: Chrząszczydrzewoszyce Powiat Łękołozy
na szczęście za rogiem jest gógel ;-)
a w nim np to i to i to też

_________________
All those moments will be lost in time...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 12.10.2005 @ 20:23:54 
Offline
Babka Yarpena Zigrina
Awatar użytkownika

Rejestracja: 18.04.2005 @ 18:27:02
Posty: 2816
Lokalizacja: duchem wciąż znad morza
Nocta pisze:
Mazio pisze:
W czasach gdy konczylem swoja humanistyczna edukacje nie bylo czegos takiego w szkolnym programie.

Bo o haiku w szkole nie uczą, AFAIR.

Przerabiałam kilka haiku na kółku polonistycznym, jeszcze w gimnazjum. Szkoda, że nie ma tego typu poezji w obowiązkowym programie nauczania.

_________________
Quidquid latine dictum sit, altum videtur.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.10.2005 @ 17:35:53 
Offline
Villentretenmerth
Awatar użytkownika

Rejestracja: 29.01.2003 @ 16:25:54
Posty: 7116
Lokalizacja: Ankh-Morpork naszego świata/...
Co do formy - nie bylbym w stanie nasladowac dobrze haiku, nie ten jezyk, pewne wieloznacznosci czy cechy szczegolne sa dosc trudne do oddania. Po prostu, napisalem cois co mogloby miec charakter zblizony do haiku, to wszystko.

Japonskei wiersze sie nie rymuja, to kwestia rytmu, jak w przypadku poezji lacinskiej - choc ten rytm jest zupelnie inny... w ogole, to rzecz na nieco dluzszy wyklad. Brak czasu w tym momencie, ale who knows....
Napisalem bez poprawek, pod wplywem chwili, po to zeby gdzies zanotowac - dlatego sam zmienilbym wiekszosc.
Zdanie o czasie wlasciwie nie nalezy do wiersza, jest poczatrkiem komentarza ktorego ostatecznie nei napisalem. Byc moze, wkrotce napisze cos wiecej.

Aha, mala lecz istotna uwaga+ Sakae to dzielnica rozrywki. Bary, restauracje, sklepy non stop, tlumy, dziewczynki, dziewczynki, dziewczynki w cieniu gigantycznych wiezowcow.l
Gdy nad miastem zapadla mgla w nocy, to miejsce wygladalo naprawde niewiarygodnie.

Hm, mooooze cos tutaj jeszcze dopisze, ale do tego kapke nastroju trzeba ;)
I dziekuje za wszystkie uwagi, przyznaje - spodziewalem sie o wiele bardziej krytycznych, jesli jakichkowielk.

Aha, jeszcze o pustce - jak sie dorwe na dluzej do kompa to wyjasnie bo rzecz jest, wbrew pozorom, nieco zlozona. Powiedzialbym, wymaga kilku przypisow...


Dobra, let me see... i bez paru znakow...


Tygrys

Slonce na pregach grzbietu
potezna lapa
krok
mieki delikatny mimo sily
krok
sciana krat

lub wersja druga. pierwsza zostawiam dla porownania....

Tygrys


Slad w sniegu
krok
i krok i
sciana krat

To akurat bez zwiaqzku ze zwiazkiem....
cos jeszcze innego:

Smiech za sciana
Sutry z glosnika
Bawi sie
Miasto

Napisze cos jeszcze odnosnie targu przy swiatyni Osu Kannon, bo to niezwykla sprawa... ale to przy okazji. Potem.

_________________
lɔlɔ̃... Mou lon, ogni agbe gne. Edji le djom!
Liga Niezwykłych Dżentelchamów + Brygada Malkawiańskich Cyklistów.

Gdy nastały jesienne dni
jeden drobny gest
zmienił widzenie świata


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.10.2005 @ 19:27:41 
Offline
Babka Yarpena Zigrina
Awatar użytkownika

Rejestracja: 18.04.2005 @ 18:27:02
Posty: 2816
Lokalizacja: duchem wciąż znad morza
Bardziej podoba mi się druga wersja "Tygrysa". W pierwszym ładny jest fragment:
Slonce na pregach grzbietu
Natomiast:
mieki delikatny mimo sily
to dla mnie stwierdzenie czegoś dość oklepanego. Oczywiście jest to prawda, ale właśnie ten wers spowodował, że pierwszy wiersz tak sobie mi przypadł do gustu.
Ale chętnie poczytałabym inne Twoje dzieła :)

_________________
Quidquid latine dictum sit, altum videtur.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.10.2005 @ 21:31:06 
Offline
Villentretenmerth

Rejestracja: 04.08.2003 @ 19:27:23
Posty: 5488
Anya pisze:
to dla mnie stwierdzenie czegoś dość oklepanego

W swoim wymiarze filozoficznym - jak to rozumiem - haiku właśnie tym jest. Stwierdzeniem rzeczywistości, w jak najprostszy sposób. Zresztą - jest o tym w jednym z linków, które zarzucił Borsuk.
Dlatego optuję za wersją drugą ;)

_________________
"Bla bla pod burym bla bla żywopłotu
Bla-blałem ją bla bla wśród ptasząt łopotu.
W mokrej glinie łopatą wykopany dół,
Jej bla-bla bla bla przebił osikowy kół."
Shague Ghintoss by Jake Jackson

ja odpuściłam sobie już dawno. wmk <rotfl>


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 13.10.2005 @ 21:39:02 
Offline
Babka Yarpena Zigrina
Awatar użytkownika

Rejestracja: 18.04.2005 @ 18:27:02
Posty: 2816
Lokalizacja: duchem wciąż znad morza
To prawda, ale w haiku podoba mi się takie lekkie, niebezpośrednie ujęcie w słowa sedna sprawy. Tutaj Hayabusa IMHO powiedział to zbyt dosłownie. Ale to tylko taka luźna uwaga :)

_________________
Quidquid latine dictum sit, altum videtur.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Post: 03.11.2005 @ 15:18:04 
Offline
Dziecko-niespodzianka

Rejestracja: 03.11.2005 @ 14:53:22
Posty: 13
Lokalizacja: Kielce
Swego czasu zdarzało mi się pisać wiersze przeznaczone do konkretnych opowiadań własnego autorstwa. Zamieszczam dwa z nich. Pierwszy już wykorzystałam, drugi czeka na stosowną chwilę ;). Miłego czytania i piszcie co myslicie.

*** (Do:Nacreous monde, czyli ręka losu)

A kiedy przyjdziesz na granicę czasów,
Wśród pól urodzajnych i zielonych lasów,
Przeznaczenie, zabierz ode mnie ten ból,
Niech umrę godnie niczym z legend król.

A kiedy wróg mój schyli się nade mną,
By mi wiarę odebrać mową nikczemną,
Przeznaczenie, nie myśl o tym kim byłem,
Lecz zabierz mnie do świata, o którym wciąż śniłem.

*** (wiersz roboczy)

myślimy o wojnach, chorobach i głodzie
chcemy piorunów, wrzasków i bólu
nie możemy się przejrzeć w kryształowej wodzie
wciąż czekamy spełnienia wróżby o królu

nie wystarczą nam chmury nie na swoich miejscach
nie dadzą spełnienia krzywe kąty promieni
żądamy śmierci nie ujarzmionej w lejcach
pragniemy nieba w kolorze krwistej czerwieni

myślimy- cóż nam przyjdzie ze strachu
cuż nam da wiecznie mgliste spojrzenie
nic nam nie grozi w gmachu wszechświata
nic co nie dałoby ukojenia

_________________
"Boże chroń mnie od przyjaciół- z nieprzyjaciółmi dam sobie radę sam"


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 03.11.2005 @ 15:32:07 
Offline
Dijkstra
Awatar użytkownika

Rejestracja: 21.09.2002 @ 12:19:06
Posty: 8591
Lokalizacja: Ultima Thule
Wybacz, ale rymy są częstochowskie (unikaj w miarę możliwości zestawiania tych samych części mowy), a za sprawą niewłaściwie postawionych akcentów całość sypie się całkowicie.

Cytuj:
żądamy śmierci nie ujarzmionej w lejcach

1. Nieujarzmionej, razem.
2. Ee... w lejcach? Rozumiem, licentia poetica, ale bardzo dziwnie to brzmi.

Radziłabym przemyśleć wskazówki i poprawić wiersze, które treściowo (w zestawieniu z akcją tych opowiadań) nie wyglądają na takie złe.

_________________
Święte Gramatyko i Ortografio, módlcie się za nami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: 03.11.2005 @ 15:39:40 
Offline
Rębacz z Crinfrid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 17.07.2003 @ 21:22:53
Posty: 1416
Lokalizacja: Wrocław
Haletha pisze:
Cytuj:
żądamy śmierci nie ujarzmionej w lejcach
1. Nieujarzmionej, razem.
Hmmm, czy aby na pewno razem? Bo IMHO to chyba zależy od tego czy śmierć jest nieujarzmiona, czy nie została ujarzmiona - czyli jest nie ujarzmiona.

_________________
vino pellite curas


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 1037 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 ... 70  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz. [letni]


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group